Autor Thema: Paralipomena  (Gelesen 1038 mal)

gummibaum

Paralipomena
« am: November 07, 2016, 17:39:29 »
Arme Ritter

Was der Ritter mit sich schleppte,
abzuwehren einen Streich,
machte bald die Kochrezepte
armer Leute überreich.

Alte Brötchen, wie die Schilde
abgekugelt, panzerhart,
werden nämlich weich und milde,
wenn man sie in Milch verwahrt.

Dann, in die Butterschmalz gebacken
und gezuckert, puderweiß,
sind sie köstlich, und schon packen
alle Backen zu im Kreis...


Unerhörte Väter

Zu Friedrich sprach der Vater Schiller:
"Ich rat dir ab von Sturm und Drang.
Ein guter Untertan ist stiller
und weiß dem Landesvater Dank!"

Zu Johann sprach der Vater Goethe:
"Du bleibst der freien Reichsstadt treu
und tanzt mir nicht nach einer Flöte
des Herzogs und des Hofes Spreu!"

Die Väter sind nicht zu beneiden.
Ihr Wort erregte Widerstand,
und dennoch schufen sie aus beiden
gerade so doch allerhand...
« Letzte Änderung: November 07, 2016, 18:35:38 von gummibaum »

Erich Kykal

Re: Paralipomena
« Antwort #1 am: November 07, 2016, 18:37:18 »
Hi Gum!

Ausgesprochen unterhaltsam, beide Teile!

Allerdings: Nahm ein Ritter tatsächlich altbackenes Brot mit, um sich der feindlichen Hiebe zu erwehren? Ich möchte es bezweifeln ...  ;D

Im zweiten Text bin ich nicht sicher, ob "tanzt ... nicht nach ... Flöte ... des Herzogs und des Hofes Spreu" so korrekt formuliert ist. Flöte des Herzogs, okay - aber soll der Rest aussagen, dass der Herzog Teil der "Spreu des Hofes" ist (dann passte das verbindende "und" nicht so recht), oder dass da zusätzlich noch mehrere andere Flöte spielen, die unter dieser Bezeichnung subsummiert werden, was dann implizierte, dass mehrere Flöten aktiv wären - was den Plural für besagte Flöte verlangte.  ;)

Sehr gern gelesen!  :)

LG, eKy
Ironie: Ich halte euch einen Spiegel vor, damit wir herzlich lachen können.
Sarkasmus: Ich halte euch einen Spiegel vor, weil ich von euch enttäuscht bin.
Zynismus: Ich halte euch einen Spiegel vor, aber ich glaube nicht mehr an euch.

gummibaum

Re: Paralipomena
« Antwort #2 am: November 07, 2016, 19:46:38 »
Lieber Erich,

tja, zu lax formuliert.

Das schildartige Aussehen der alten Brötchen und ihre hieb- und stichfeste Härte haben ihnen offenbar den Namen "Ritter" eingebracht. Ob das "arm" dazukam, weil sie in der Milch so wehrlos wurden oder weil sie ein Armeleuteessen waren, weiß ich nicht.

Mit "Flöte" ist hier am ehesten die tonangebende Denkungsart des Adels wie auch des adligen Fürsten gemeint.

Danke und LG
gummibaum
« Letzte Änderung: November 07, 2016, 21:30:39 von gummibaum »

Erich Kykal

Re: Paralipomena
« Antwort #3 am: November 07, 2016, 20:17:35 »
Ach, es geht um ein Gebäck namens "Ritter"!?

Wer das nicht kennt (wie ich, der "Südländer"), der steht zwangsläufig auf dem Schlauch. Ist das so eine lokale Bezeichnung? Aber ein "Ritter" genanntes Brötchen zieht ja nicht fahrend durchs Land und "rittert" mit anderen, die Hiebe austeilen, oder?

Und "was es mit sich schleppt", wäre in diesem Falle doch nur es selbst. Wie kann man man selbst und zugleich sein Gepäck sein?

Nö, sorry - mancherlei geht an diesem Bild logisch nicht zusammen für mich. Gleichwohl verstehe ich deine Intention, aber das Wortspiel scheint mir hier nicht zwingend und schlüssig. Abgesehen davon gut geschrieben!
Ironie: Ich halte euch einen Spiegel vor, damit wir herzlich lachen können.
Sarkasmus: Ich halte euch einen Spiegel vor, weil ich von euch enttäuscht bin.
Zynismus: Ich halte euch einen Spiegel vor, aber ich glaube nicht mehr an euch.

Curd Belesos

Re: Paralipomena
« Antwort #4 am: November 07, 2016, 20:59:41 »
moin moin gummibaum,

als Südländer, kann Erich den köstlichen "Armen Ritter" nicht kennen.

Deinen von dir beschrieben Vergleich somit auch nicht  ;)

Denn wenn man ein altes, hartes, Brötchen mit dem harten Halbrund des gewölbten Schildes eines stolzen, reichen Ritters vergleicht, muss man beides kennen, denn das in Milch geweichte und in Butterschmalz gebratene, köstliche Gericht gleicht dann allerdings dem weichen Schild eines armen Ritters.

Mir gefällt es  ;D

LG
CB
« Letzte Änderung: November 07, 2016, 22:18:31 von Curd Belesos »
Nur wenn du frei bist " IF " ....dann bist du ein Mensch

gummibaum

Re: Paralipomena
« Antwort #5 am: November 07, 2016, 22:04:19 »
Der Fachausdruck für die Ersetzung eines Oberbegriffs (Haus) durch einen Unterbegriff (Dach) ist Synekdoche, ob es einen für die umgekehrte Ersetzung wie hier (Ritter für Schild) gibt, weiß ich nicht.

Curd Belesos

Re: Paralipomena
« Antwort #6 am: November 09, 2016, 17:56:09 »
Meine Definition:

Ein starker, "reicher" Ritter führt einen harten Schild.

Ein schwacher "armer" Ritter führt einen weichen Schild, ähnlich dem eingeweichten Brötchen  ;D

ODER: https://de.wikipedia.org/wiki/Arme_Ritter

CB ::)

Nur wenn du frei bist " IF " ....dann bist du ein Mensch

gummibaum

Re: Paralipomena
« Antwort #7 am: November 13, 2016, 12:25:02 »
Das ist treffend, lieber Curd.

Schmunzelnd
g